Natuknica | Status natuknice | Vrsta riječi | Kategorija | Različitih dubletnih izraza |
---|---|---|---|---|
gospodar | - | imenice | I03: Imenice a-sklonidbe s prijeglasom u Ijd | 2 |
Dubleta: -om
Korpus: Starija vrela
Griše nadalje i one sluge i sluškine[!] koje ne slušaju gospodare svoje; ili koje otajnā i skrovitā iz kuće na dvoru drugima dokazuju, ili koji se podsmijuju, ozloglasuju i murmuraju za gospodarom i gospodaricom; [...].
Jerolim Lipovčić: Dušu čuvajuće pohođenje, 234
Dubleta: -om
Korpus: Starija vrela
[...]; neka dobro upamte gospodari koji svoje sluge i sluškinje ozloglasuju; neka dobro upamte učenici i podložnici koji za gospodarom svojim, za meštrī svojimā mloge laži govore i iznose da svoja dila zločesta izporuče i pokriju; [...].
Jerolim Lipovčić: Dušu čuvajuće pohođenje, 270
Dubleta: -om
Korpus: Starija vrela
Konj poče od dragosti pod gospodarom igrati što se je mentovao svoga neprijatelja, i mišljaše da je odsele prost i slobodan kuda mu volja, ali se začudi kada ga gospodar sveza za stup, i da je osvetivši se neprijatelju svome, izgubio što mu je na svitu najdražje bilo, to jest slobodštinu.
Matija Antun Relković: Esopus, 111
Dubleta: -om
Korpus: Starija vrela
Narav, iz koje svako izlazi dobro dilo, jest na današnji dan među gospodarom i njegovim slugom veliki rat i disputu uzrokovala, zašto koji dobije, plaća neće jednaka biti: [...].
Matija Antun Relković: Esopus, 31
Dubleta: -om
Korpus: Starija vrela
Esopus stavši prid gospodarom, on mu reče: „Kaži mi, budalasti slugo, zar ti ne imaš višje brige na mene nego što si se usudio slobodno unići u podrum i pojisti smokve postavljene meni?!“
Matija Antun Relković: Esopus, 2
Dubleta: -om
Korpus: Starija vrela
Zato čini mene poglavarom, / sveg Egipta drugim gospodarom, / da vas kadgod potribne obljubim, / pak sad redom grleć sve poljubim.
Grgur Čevapović: Josip, sin Jakoba patrijarke, str. 98
Dubleta: -om
Korpus: Starija vrela
Kad živine tko ne pazi, / s gospodarom on se mrazi / koga stado prima na se / da ga čuva i da pase, / i od svega pastir kvara / valja da sam odgovara.
Vid Došen: Aždaja sedmoglava, VII, 1166, str. 221.
Dubleta: -om
Korpus: Starija vrela
Teško zato onoj siromaškoj kući s družinom onom, jao i pomagaj gospodaru kuće s onim slugom i ovomu s onim gospodarom, jao gospodinu zemalskomu[!] s onim kmetom i ovomu s onim gospodinom, jao kralju s onim dvorjanikom, s onim podložnikom, jao obćini ciloj s onim poglavarom kojih srdca dvostruke ove ljubavi s plamenom ne žare se.
Antun Ivanošić: Svemogući neba i zemlje Stvoritelj, str. 7
Dubleta: -om
Korpus: Starija vrela
Gospodine Bože gospodara mog Abrahama, izajdi prid mene, molim, danas i učini milosrđe s gospodarom mojim Abrahamom!
Matija Petar Katančić: Sveto pismo Starog zakona, I, 72
Dubleta: -om
Korpus: Starija vrela
I po tomu ću razumit da si učinio milosrdje s gospodarom mojim.
Matija Petar Katančić: Sveto pismo Starog zakona, I, 72
Dubleta: -om
Korpus: Starija vrela
Šta radi ako činite milosrdje i istinu s gospodarom mojim, kažite mi akoli vam se drugo dopada, i to mi recite, da pojdem na desnu ili na livu.
Matija Petar Katančić: Sveto pismo Starog zakona, I, 76
Dubleta: -em
Korpus: None
Don Petar je odmah shvatio situaciju i osjetivši se gospodarem prepusti se gotovo sladostrasno nekom ugodnom čuvstvu, koje se u njemu javilo: tu je bila ona, a on je bio gospodar čak i nad sobom...
Petar Šegedin: Djeca Božja
Dubleta: -em
Korpus: None
»On mislim nikada nije, osim možda u Hugh Selwyn Mauberleyu, postao apsolutnim gospodarem onoga što zove logopoeia, što je tvorba riječi ili tvorba misli, prikladno stapanje riječi i smisla (ne zvuka ili opažaja, već pojma) u pjesništvu.
Tomislav Ladan: Ta kritika
Dubleta: -em
Korpus: None
Eugen Dido Kvaternik zapisao je da se „Hrvatima (...), dakle, nuđa položaj Albanije, zamjena srpske okupacije s talijanskom, i namjesto srpskog kralja talijanski. Novo ropstvo s novim gospodarem ”, da bi zaključio da se Maček, „prestrašen Mussolini-evim zahtjevima, baca (...) u okrilje Beograda, gdje će, unatoč Trumbićeva neuspjeha i gorkog iskustva, tražiti osiguranje spram talijanskih zahtjeva”.
Mario Jareb: Ustaško-domobranski pokret od nastanka do travnja 1941. godine
Dubleta: -em
Korpus: None
Tako on ne samo da nije duh (koji nešto objavljuje i otkriva) nego ni sablast (koja se u određenom času pojavljuje i plaši), već jadni mali Đokica na književnom vašaru, koji govori trbuhom svoga gospodara ili svojim gospodarem trbuhom.
Tomislav Ladan: Premišljanja
Dubleta: -em
Korpus: None
Njih se dvojica urote protiv Tvrtka II., priznavši sultana svojim vrhovnim gospodarem i sucem.
Franjo Šanek: Povijest Hrvata
Dubleta: -em
Korpus: None
Najčešći zoomorfni motiv je kozorog, koji je od 5. tisućljeća omiljen motiv u perzijskoj umjetnosti, a smatra se » gospodarem životinja«.
autor nepoznat: Vjesnik
Dubleta: -em
Korpus: None
Žurite se k mome ocu te mu recite: 'Ovo ti poručuje tvoj sin Josip: Bog me postavio gospodarem nad svim Egiptom; siđi k meni bez oklijevanja.
skupina autora: Jeruzalemska Biblija
Dubleta: -em
Korpus: None
Kao što je Jahve bio s mojim gospodarem kraljem, tako neka bude i sa Salomonom!
skupina autora: Jeruzalemska Biblija
Dubleta: -em
Korpus: None
Nato hitno podiže tabor i vrati se u Antiohiju. Tu nađe Filipa gospodarem grada. Udari na grad i silom ga osvoji.
skupina autora: Jeruzalemska Biblija
Dubleta: -em
Korpus: None
Anđeo mi odgovori ovako: "Ti kreću u četiri vjetra nebeska pošto su stajali pred Gospodarem sve zemlje.
skupina autora: Jeruzalemska Biblija
Dubleta: -em
Korpus: None
Gospi Klari nije se srce otimalo nimalo za drijemnim gospodarem, ta on joj ostavi valjana zamjenika, mila gosta, gospodina pukovnika Bernarda de Lernon, rodom Francuza, koji je praškomu dvoru osobito omilio bio, koji i gospi Klari nije nemio bio.
August Šenoa: Zlatarevo zlato
Dubleta: -om
Korpus: None
I da se pokriju pred gospodarom, prinijeli mene za žrtvu.
Novak Simić: Braća i kumiri
Dubleta: -om
Korpus: None
Jara, tu u noći, zatvoren sam s Gospodarom!
Novak Simić: Braća i kumiri
Dubleta: -om
Korpus: None
Držali su ga i drže gazdom, naprednim gospodarom, neki i bogatim čovjekom, a on nije kadar da naplati javne daće.
Mihovil Pavlek Miškina: Trakavica
Dubleta: -om
Korpus: None
ono, što se sgodì u šestnajstom věku, nemože da se sbije u devetnajstom, gdě znamo, kako blažji duh toga věka jur skèrši poslědnji kolut od feudnoga lanca, buduć da oslobodi kmeta do nedavno još zemlji prikvačena (glebae adstrictum) uzporediv ga pred zakonom sa prijašnjim njegovim gospodarom.
Mirko Bogović: Matija Gubec: kralj seljački
Dubleta: -om
Korpus: None
Za preveliku gorljivost za svoga principala izlemaše ga pijani seljaci kada je stao na njih navaljivati kako se usudiše s njegovim gospodarom tako ružno pošaliti.
Ante Kovačić: Fiškal
Dubleta: -om
Korpus: None
Otac mu, stari Krapinac, posjednik dvaju vinograda i pet rali oranice, zanatom čizmar, stanovaše u onoj istoj kući kojoj je sada gospodarom sin njegov, fiškal.
Ante Kovačić: Fiškal
Dubleta: -om
Korpus: None
- Hodider bliže, ne plaši se! Gospodaru tvomu je još živa na ramenu glava! Hodider da te lijepo osušimo na suncu zajedno s tvojim gospodarom! Hodider, prijane, ne puntaj se!- zbijao je šale Mato obzirući se da ga ne bi čuo mokri.
Ante Kovačić: Fiškal
Dubleta: -om
Korpus: None
Ako je i tvojom glavicom zavrtjela neka čudna i vihrovita vijavica, no ti ipak jošte sama nijesi svojim gospodarom. Dok si malodobna, pod štitništvom si svoga djeda i babe, i oni imadu i pravo paziti na tebe i zapovijedati.
Ante Kovačić: Fiškal
Dubleta: -om
Korpus: None
Na hodniku uhvati Irena brata za rukav kaputa i upita ga kroza zube da li je prestao biti gospodarom u svojoj kući, da li je on uistinu zadnje pometalo!
Eugen Kumičić: Gospođa Sabina
Dubleta: -om
Korpus: None
Joso argumentirao je posve pravo. Dodje li kapetan gospodarom u kuću, prestat će svako drugo gospodarstvo — a i moje.
August Šenoa: Sabrane pripoviesti
Dubleta: -om
Korpus: None
Filip se dogovori s Kuzmom, da će zajedno k večeri, pa se udalji. Kuzma pripoviedaše gospodarom njekih brodica o ribarevoj djeci, o njihovoj nevolji i o sreći, što ju je našao Filip u Americi.
Eugen Kumičić: Sirota
Dubleta: -om
Korpus: None
Početkom četrnaestoga vieka pripadao je grad porodici Prodanića, a koncem istoga vieka iztiče se njeki: Paulus de Chesmicze. God. 1481. bio mu je gospodarom Ladislav Egervarski, ban hrvatski, i još početkom šestnaestoga vieka, god. 1522. i 1527., živio je Ivan Česmički, nazvan takodjer: Chezmiczey, i njegova kći, udata za Nikolu Kunovića.
Ivan Kukuljević Sakcinski: Glasoviti Hrvati prošlih vjekova
Dubleta: -om
Korpus: None
Moj posao ipak je ugodniji od gojenja mačaka i pasa! Posao? Ja zapravo i nemam posla! I ja vam i dijelim s gospodarom sve na polovicu. A to me baš podržava u njega!
Ante Kovačić: U registraturi
Dubleta: -om
Korpus: None
- Ej, huljo kleta, ako li lažeš, remenje ću rezati s tvojih garavih leđa! - Jest, ona je pod ovim časnim krovom, milosti vaša! A vjerni sluga prije će propasti u crnu zemlju negoli slagati pred svojim gospodarom.
Ante Kovačić: U registraturi
Dubleta: -om
Korpus: None
Teško li pregaram. Tu bih za prvenstvo pred svojim gospodarom sve dao, sve poklonio! Ali, ti si kriva, gizdava seljačka vilo, osvetit ću se!...
Ante Kovačić: U registraturi
Dubleta: -om
Korpus: None
Kumordinar Žorž, dijeleći navade i običaje sa svojim gospodarom, svalio se u njegov naslonjač, te se Mecenov Haron ne probudi više do jutra!
Ante Kovačić: U registraturi
Dubleta: -om
Korpus: None
Bijaše i skrajnje vrijeme da se već jedanput ozbiljni pošalio đavo s tvojim pokojnim gospodarom! Samo da ti je, hulja crna i rogata, dobacio iz vatre gdje je pekao tvoga Mecenu, nekoliko punih i tustih kesa-- ha-ha-ha!
Ante Kovačić: U registraturi
Dubleta: -om
Korpus: None
Oprostite, gospodstvo, služinčetu se ne pristoji sa gospodarom blagovati i sjediti pri istome stolu- šaptaše drhtavim glasom djevojče, sluteći neke nepoznate joj pogibelji i nevolje.
Ante Kovačić: U registraturi
Dubleta: -om
Korpus: None
Laura razbudi i prodrami družinu, zapovjedivši lakonički da na sve dobro paze, a ona s gospodarom da polazi nekud daleko u tuđi grad ka glasovitu liječniku.
Ante Kovačić: U registraturi
Dubleta: -om
Korpus: None
Djevojka poštena, zgodna i radina, namjesti se brzo i udje u volju svojim gospodarom.
Nikola Tordinac: Odabrane crtice i pripoviesti
Dubleta: -om
Korpus: None
Podje li taj posjednik i nadalje tako gospodariti, onda za cielo ne će biti težko proračunati čas, u kojem on bude prestao biti gospodarom i svojih polja i englezkoga vrta…
Josip Kozarac: Među svjetlom i tminom
Dubleta: -om
Korpus: None
Jakov Klarić postao je ubrzo svojim gospodarom, gospodarom svoje uloge; on je svedjer imao pred očima svoj konačni cilj, od kojega ga nije mogla, kao i mornara, neznatna oluja odvratiti.
Josip Kozarac: Među svjetlom i tminom
Dubleta: -om
Korpus: None
Godine 1193. postane knez Bartul gospodarom modruške županije, zatim dobiše lijepi i plodni Vinodol, a god. 1260. grad Senj.
Eugen Kumičić: Urota zrinsko-frankopanska
Dubleta: -om
Korpus: None
Došav iz Čakovca sa svojim gospodarom, dao se s njim zatvoriti. Nikud nije smio iz tvrđave, iz Burga. Tako je učinio i Bernardino Venier, paž kneza Frana.
Eugen Kumičić: Urota zrinsko-frankopanska
Dubleta: -om
Korpus: None
Oni su računali, da će njihovim kućam napokon dodijati teret, da moraju hraniti ban badava svaka po četiri, pet i po više vojnika. Istina bog težko bijaše kuće gospodarom, zatočenim u turopoljskom lugu, slušati od svojih domara, koji su k njima dolazili, koliko su već vojnici potrošili kruha, mesa, vina, peradi, sočiva itd.,
Josip Eugen Tomić: Za kralja – za dom: historička pripoviest iz XVIII. vieka
Dubleta: -om
Korpus: None
Čisto me se koji put doimalo, kao da se je kućegospodar odrekao svoga mjesta i eto — postavio mene gospodarom svojoj kući.
Ksaver Šandor Gjalski: Diljem doma: zapisci i priče
Dubleta: -om
Korpus: None
Prije, koliko je god bilo sluga u dvoru, za toliko se je znalo gospodara. Svaki je htio u nečem zapoviedati i biti gospodarom. Sada se je znalo samo za jednu glavu i slušala samo jedna volja.
Josip Eugen Tomić: Udovica
Dubleta: -om
Korpus: None
Dakako, kmeti su nezadovoljni, kao vazda, mrmljaju i kunu gospodu, možda i priete i kostruše se, ali to je tako bilo od postanka, pa će biti do kraja, dok bude kmet kmetom, a vlastelin njegovim gospodarom.
Josip Eugen Tomić: Udovica
Dubleta: -om
Korpus: None
Ta biskup zagrebački niti im je šta sakrivio, niti m bijaše gospodarom, a njihov je vrhovni pastir.
Josip Eugen Tomić: Udovica
Dubleta: -om
Korpus: None
Naprama Giti bijaše izprva skroman i ljubezan, nu što dalje, sve je to više rasla njegova vlast i on se pokazivao gospodarom u njezinu domu.
Josip Eugen Tomić: Udovica
Dubleta: -om
Korpus: None
Za podrug godine, što je bio gospodarom u Konščini, privriedio je više tisuća forinti, kako se je obćenito sudilo.
Josip Eugen Tomić: Udovica
Dubleta: -om
Korpus: None
Pa onda, kukavice jedna, o meni ti tako govoriš, a ne znaš jadan, da ću ti možda već sjutra biti gospodarom; ti, koji nemaš ni dugmeta svoga, da njime zakopčaš zobunac, što su ti drugi darovali, ili koji si gdjegod neopazice pobrao.
Milan Šenoa: Ban Pavao. Historijska drama u 5 činova (8 slika)
Dubleta: -om
Korpus: None
Zar molitva će utjehom mi biti? / Zar molitva će riešiti me straha? / Tek meko srce strahu robuje, / A bistri razbor mu je gospodarom.
Milan Šenoa: Ban Pavao. Historijska drama u 5 činova (8 slika)
Dubleta: -om
Korpus: None
Do jučer ljuti lav, ili ris, a sada je krotak kao janje i umiljat kao pokorno psetance pred svojim gospodarom... I to čudo učini od njega ljubav, ona ga je savladala i sapela u lance... kojih nije kadar skršiti.
Josip Eugen Tomić: Veronika Desinićka
Dubleta: -om
Korpus: None
Samo nekolicina njih uzme za kralja Ladislava I. (II.) (1162. — 1163.), mladjega brata, a kad on već iza šestmjesečnoga vladanja umre, priznaše konačno Stjepana VI. (IV.) (1163. — 1165.) svojim gospodarom; naročito su Hrvati podupirali njegovo pravo, očito, jer su bili prvi Bizantu na udarcu.
Ferdo Šišić: Hrvatska povijest. Prvi dio: od najstarijih vremena do god. 1526.
Dubleta: -om
Korpus: None
Buntovnici istjeraše kraljevića Stjepana i glavnoga mu savjetnika hercega Stjepana i proglasiše češkoga kralja svojim gospodarom.
Ferdo Šišić: Hrvatska povijest. Prvi dio: od najstarijih vremena do god. 1526.
Dubleta: -om
Korpus: None
Poslije sklopljena mira u Zadru pošalje i Dubrovnik, do sada pod vrhovnom vlašću mletačkom, svečano poslanstvo kralju Ludoviku, da mu se pokloni, i da ga priznade vrhovnim gospodarom svojim.
Ferdo Šišić: Hrvatska povijest. Prvi dio: od najstarijih vremena do god. 1526.
Dubleta: -om
Korpus: None
Kad potom plane u Bosni buna protiv Tvrtka, kojoj bijaše na čelu mladji mu brat Vuk, morao se i on pokloniti kralju i priznati ga svojim vrhovnim gospodarom, a brata Vuka suvladarom (1366.).
Ferdo Šišić: Hrvatska povijest. Prvi dio: od najstarijih vremena do god. 1526.
Dubleta: -om
Korpus: None
Pored svega toga, ipak rat, koji je trajao gotovo kroz čitavu godinu, a u kojem je učestvovao na kraljevoj strani i herceg Hrvoje, svršio se tako, da je Žigmund morao priznati Stjepana Ostoju kraljem, a taj opet Žigmunda svojim vrhovnim gospodarom.
Ferdo Šišić: Hrvatska povijest. Prvi dio: od najstarijih vremena do god. 1526.
Dubleta: -om
Korpus: None
Ne sanjkaju svako veče!... I sluga se poduboko / Sagnuo pred gospodarom — /Tudjinačko čije oko / Žarilo se pakla žarom.
Gjuro Arnold: Čeznuća i maštanja. Pjesme. 1900–1907.
Dubleta: -om
Korpus: None
— Budi nam vodjom i gospodarom — zavika odmah zatim većina berberskih prvaka.
Velimir Deželić: U službi kalifa. Historijski roman iz dobe hrvatske straže u Španiji
Dubleta: -om
Korpus: None
— Jadni moj čovječe, čini se, da ti živiš posve kao pustinjak i da do tebe ne dopire svjetlo sunca. Zar ti zaista ne znaš, što se je s tvojim gospodarom dogodilo?
Velimir Deželić: U službi kalifa. Historijski roman iz dobe hrvatske straže u Španiji
Dubleta: -om
Korpus: None
Momak čuvši kapetanov glas baci u kraj sjekiru i stvori se pred svojim gospodarom.
Josip Eugen Tomić: BÈFEHL! Crtica iz staroga krajiškoga života
Dubleta: -om
Korpus: None
Snaga je države u mornarici. Vojska su plaćenici. S Rimljanima žive u prijateljstvu, dok im se ne sukobe interesi, kad je Rim postao gospodarom južne Italije.
Stjepan Srkulj: Pregled opće i hrvatske povijesti
Dubleta: -om
Korpus: None
Bajazit natjera i ostale srpske dinaste (Kraljevića Marka), među njima i Vuka Brankovića, da ga priznadu gospodarom, ali kad se Vuk htjede pomoću Ugarske riješiti toga gospodstva, zbaci ga Bajazit; kasnije dobiju opet sinovi njegovi očevinu.
Stjepan Srkulj: Pregled opće i hrvatske povijesti
Dubleta: -om
Korpus: None
G. 1439. istrgnu Mlečani Đurđu primorje, a gospodar Gornje Zete Stefan Crnojević doonda vazal Đurđev, proglasi se gospodarom pod vrhovništvom mletačkim.
Stjepan Srkulj: Pregled opće i hrvatske povijesti
Dubleta: -om
Korpus: None
U Hrvatskoj vladaju velikaši gotovo samostalno u svojim knežijama, naročito ban Pavao Bribirski, koji je od 1299. i gospodarom Bosne.
Stjepan Srkulj: Pregled opće i hrvatske povijesti
Dubleta: -om
Korpus: None
Oženivši Jelisavu Kotromanićku, dobije Hum s desne obale Neretve (1353.); Veneciju prisili mirom u Zadru 1358.. te se odrekne svih dalmatinskih gradova i otoka, a dužd naslova „vojvoda Dalmacije i Hrvatske“; nato ga i Dubrovnik prizna vrhovnim gospodarom svojim.
Stjepan Srkulj: Pregled opće i hrvatske povijesti
Dubleta: -om
Korpus: None
Bosanski kralj Stjepan Ostoja prizna Sigmunda svojim vrhovnim gospodarom ustupi mu Usoru i Soli (1411.).
Stjepan Srkulj: Pregled opće i hrvatske povijesti
Dubleta: -om
Korpus: None
Premda je Matija potvrdio zaključak hrvatskoga sabora od 1608., da se banu povrati starodavna vlast od Drave do mora, dakle i nad Krajinom, ipak ostane i dalje gospodarom u Krajini nadvojvoda Ferdinand (sin Karlov).
Stjepan Srkulj: Pregled opće i hrvatske povijesti
Dubleta: -om
Korpus: None
Žuč će se preliti i ne bude li drugo pomoglo, mi ćemo ujedati, gristi, — jer smo ovdje doma, jer je ovo naša zemlja — naša — i dok budemo vidjeli i jednoga tudjina, koji hoće, da nam bude gospodarom, mi ćemo u njemu gledati našega crnoga neprijatelja — i mi ćemo na nj kao na vepra...
Viktor Car Emin: Iza plime
Dubleta: -om
Korpus: None
Tek sada, pred onim strancem — gospodarom — izgleda joj to neizmjerno nevoljno, tako da joj se u ovaj mah ne bi na čudo dalo, kad bi se odjednom one stare, drhtave ruke s onim dugim pletenim rukavima pružile k njemu s molbom, da štogod udijeli…
Viktor Car Emin: Iza plime
Dubleta: -om
Korpus: None
Na moru gospodari tudjin, a domaći čovjek, koji treba da bude gospodarom, robuje. Svećenstvo, koje bi trebalo zaštite u kući, ne nalazi je, pa se utječe Rimu...
Milan Šenoa: Iz kobnih dana: historijski roman
Dubleta: -om
Korpus: None
Njegov je brat Ivan Tuz bio još i sada silovitim gospodarom Medvedgrada.
Milan Šenoa: Iz kobnih dana: historijski roman
Dubleta: -om
Korpus: None
Tu dočekaju Francesca sluge; duboko se nakloniše, a jedan ode pred gospodarom, da najavi gospodarici njegov dolazak.
Milan Šenoa: Iz kobnih dana: historijski roman
Dubleta: -om
Korpus: None
Pišu se članci o d’ Annunzievom kljusetu Malatesti, što negdje ovdje lije suze za svojim gospodarom, što se u Parizu u očekivanju novaca posvetosebastianio, dok se o velikom Latincu Pascoliu ne vodi pravo računa kao nekad ni o Leopardiu, bijednom kopistu i propalom grofu...
Antun Gustav Matoš: Feljtoni i eseji
Dubleta: -om
Korpus: None
PAJA. Ta sjećate se valjada onoga razgovora, što ste u Virgilu nekoč čitati morali, kako se lijepa Juno s Aeolom, gospodarom vjetrova, razgovara.
Vilim Korajac: Humoristička djela
Dubleta: -om
Korpus: None
Konjušnik i sluge su se čudili, kako Franjo dobro jaši i kako je Rufino nategnuo kukuljicu nad lice pa je ja šio za Franjom kao sluga za gospodarom.
Isidor Kršnjavi: Božji sirotan
Dubleta: -om
Korpus: None
Bio je uvjeren, da će ga brat Franjo trebati, brat, kojega je još uvijek smatrao svojim gospodarom.
Isidor Kršnjavi: Božji sirotan
Dubleta: -om
Korpus: None
Čisto me se koji put doimalo kao da se je gospodar kuće odrekao svoga mjesta i eto- postavio mene gospodarom svojoj kući. Tek je žalio, što nije znao, kada ću doći, jer bi bio inače- kako reče- pozvao u goste još koga iz susjedstva, da bude "svečanije".
Ksaver Šandor Gjalski: Pod starim krovovima
Dubleta: -om
Korpus: None
Ali Bog neka sudi onim, koji groznim mukam našim lijeka ne dadu. Lasno je gospodarom našim nas pedeset kućam otpraviti; ali neka dobro na um uzmu, da li su tijem i narod u Krajini zadovoljan učinili?
Milutin Nehajev: Rakovica
Dubleta: -om
Korpus: None
a to jošte nije sve, nego vojnički časnici imaju osim toga vlast batinanja za disciplinarne prestupke, kojom se žali bože tako prekomjerno služe, da slabo prođe nedjelja dana, u kojoj se ne bi malone u svakoj kompaniji dijelilo batina stotinami, ne samo pravim vojnikom, nego i onim, koji nisu pod puškom, dapače i starcem, dȁ istim kuće gospodarom.
Milutin Nehajev: Rakovica
Dubleta: -om
Korpus: None
Nije se još bio snašao u situaciji, nije još postao gospodarom samoga sebe, već se djetinjski, sasvim nefilozofski veselio i dobrom doručku, i nasamarenom Kišu i automobilskoj vožnji.
Slavko Kolar: Ili jesmo — ili nismo
Dubleta: -om
Korpus: None
Neka divlja mržnja i bijes obuzimali su ga kod pomisli, da bi netko drugi mogao biti gospodarom njegove Zdenčine. Izvukao je iz ormara koncesiju i izvadak iz gruntovnice.
Antun Bonifačić: Krv majke zemlje
Dubleta: -om
Korpus: None
— A što je onda to? — klikne gost upirući prstom u knjigu još otvorenu pred gospodarom. — Tijelo bez duše. Mreža bez plijena.
Antun Barac: Članci o književnosti
Dubleta: -om
Korpus: None
Srce se lama od boli i gnjeva, kad na jednoj strani gleda ovu našu još preostalu sirotinju i pravu sramotu, a na drugoj strani bogata tuđinca, koji je po grijesima naših seljačkih obitelji postao gospodarom naših polja, naših domova i naših sela...ekoliko godina na mjestima njihovih temelja izgraditi visoke i lijepe zidane kuće. Tužimo se, što nam bure i oluje, poplave i suše
Milan Ivšić: Diljem sela
Dubleta: -om
Korpus: None
Ahmed odmah ujutro nabavi za svog sužnja odijelo- pristalo i čedno, propisom određeno- i takovi predveče dođoše pod zidove palače da dogovore posljednje. I tu buknu među sužnjem i gospodarom, kao grom iz vedra neba, nešto nečuveno: svađa.
Ivana Brlić-Mažuranić: Jaša Dalmatin potkralj Gudžerata
Dubleta: -om
Korpus: None
Njihove nade, malene ili velike, do ovoga su trena u tišini i tajnosti njihovih duša, usporedo tekle- i sklad među sužnjem i gospodarom bio je duboko utemeljen.
Ivana Brlić-Mažuranić: Jaša Dalmatin potkralj Gudžerata
Dubleta: -om
Korpus: None
Kroz konake robova proletjela je vijest o mladom sužnju koji se pobio sa gospodarom, a koji sutra treba da pod oružjem pristupi caru.
Ivana Brlić-Mažuranić: Jaša Dalmatin potkralj Gudžerata
Dubleta: -om
Korpus: None
I konj je okrenuo i sagnuo glavu malo prema dolje, kao da i on sa svojim iskešenim gospodarom-jahačem prezirno promatra već preko šest stotina godina sve ove kojekakve globetrottere i probisvijete i skitnice, koji se bez prestanka vrzu po Veroni, pa dolaze da vide i njega,
Slavko Batušić: Od Siene do Haarlema. Putopisi, eseji, biografije, impresije
Dubleta: -om
Korpus: None
Blagoslov se Božji očitovao i u proširenju hrvatske države na kopnu i moru, čime se diči sam kralj Krešimir, kako smo već čuli. Dobio je kralj u svoju vlast Dalmaciju, priznavala je njega gospodarom Bosna, a i Neretva, tako mu se zaista daleko proširila država.
Lovre Katić: Tri najveća hrvatska kralja
Dubleta: -om
Korpus: None
Mulo je vidio strah na licu i držanju Petrovu i on, koga u selu nitko nije štovao, komu se svak mogao narugati, čak i udariti, osjeti se ovdje gospodarom, a taj osjećaj moći joj više pojača izraz zlobe na njegovu licu.
Petar Šegedin: Djeca Božja
Dubleta: -om
Korpus: None
A ako bi se u njegovoj blizini kritizirale strasti i ženska slabost, Pauković bi duboko zaturio lice u dlanove i — kroz njegove dugačke, žute prste, baš kao počitanja, koju osjeća čovjek-rob u odnošaju sa čovjekom gospodarom... I kraj svega toga on se je smatrao još počašćenimu njihovoj blizini!
Josip Kosor: Izabrane pripovijesti
Dubleta: -om
Korpus: None
Čovjek je išao lagano, ne pokazujući nikakav interes za okolinu, a pas koračao ravnodušno kao za gospodarom, s mnogo povjerenja, dapače pokaže interes za ugaoni kamen.
Vjekoslav Kaleb: Ponižene ulice
Dubleta: -om
Korpus: None
Istom je Toma, marljiv kao crv, a škrt da mu nije bilo premca, sretno pokupovao jutro po jutro, nešto opet naslijedio i napokon postao jedinim gospodarom čitavoga zaokruženog imanja.
Sida Košutić: S naših njiva (plodovi zemlje). Roman iz seljačkoga života
Dubleta: -om
Korpus: None
Dlanovi su se upirali na kamen ispred zlatno izvezenih papuča. Evo, konačno kleči pred gospodarom Rima.
Ivan Supek: Heretik
Dubleta: -om
Korpus: None
Nekako se Strani učini da odlazi daleko, da mu više neće biti povratka, iako je znao da ne odlaze dalje od pet-šest kilometara i da će se do noći vratiti, činilo mu se da više povratka nema, da se uputio na dugu plovidbu, da se izveo na široko more, da se odriješio od kraja, i osjeti neku slobodu, osjeti da bi mogao pregorjeti mnogo toga, osjeti da ga malo stvari vezuje baš za ovaj uski prostor, da mu je kuća tamna jazbina i kamenica kratkovidan posao, i noge mu postanu lagane u opancima, i svako malo vremena opipa za pojasom veliki amerikanski revolver i sav se veže za to dobro izrađeno gvožđe, i vidi se gospodarom većih daljina, većeg prostora, a onda posumnja da je ipak još prekratko gađao, da postoji još nešto što zaboravlja, i da bi Jerko mogao biti prvi na svrsi, pa i Sin, i on im ne zavidi nimalo,
Vjekoslav Kaleb: Bijeli kamen
Dubleta: -om
Korpus: None
Ti ne voliš vlast i bogatstvo samo po sebi, bez obzira pod kojim znamenjem i kojim gospodarom, kao što vole svi oko mene, tebi je do ljubavi prema onome koga služiš i ljepote onoga za što vrat lomiš.
Ivan Aralica: Psi u trgovištu
Dubleta: -om
Korpus: None
Neki su mislili da bi njega i još nekolicinu bliskih Požežaninu trebalo poslati za gospodarom. Neka se sigurnije spava.
Ivan Aralica: Psi u trgovištu
Dubleta: -om
Korpus: None
Svakog kršćanina od kojeg prosimo moraš nazivati “gospodarom”, a Turčina “svijetlim begom”, makar ni aga ne bio.
Ivan Raos: Prosjaci i sinovi
Dubleta: -om
Korpus: None
To će biti sav tvoj razgovor s njima. I to je dobro. Jer nije sluzi s gospodarom divan voditi.
Ivan Raos: Prosjaci i sinovi
Dubleta: -om
Korpus: None
Bijaše na stotine i tisuće junaka bez premca, od fratra Dorotića do Zubana i imotskog hajduka Martina Pavlovića Žažapca, kojega naimenovaše gospodarom sve zemlje od Cetine do Neretve.
Ivan Raos: Prosjaci i sinovi
Dubleta: -om
Korpus: None
Cijele noći neće oka sklopiti, već smišljati i smišljati dok ne smisli nešto čim će djedovo pouzdanje ponovo zadobiti. Prolazeći uz povljanske vinograde zaustavi se kod kopača iz svog sela i uspije nagovoriti Matuku Kikina da mu uvečer pred gospodarom udijeli fiorin, a on će mu ga pošteno vratiti.
Ivan Raos: Prosjaci i sinovi
Dubleta: -om
Korpus: None
I tako ja za vojskom ko pašče za gospodarom. Glada nije.
Ivan Raos: Prosjaci i sinovi
Dubleta: -om
Korpus: None
– Bog moj vidi – uzdahnu Copac – Bog moj vidi i Bog moj zna da ne mogu priznati gospodarom onoga kojega roditelji prokleše, jerbo toga i Gospodin prokle, buduć da se ogriješi o svetu zapovijed njegovu, hoćemo je reći: “Poštuj oca i mater ako hoćeš biti sretan i dugovječan u ovoj dolini suza.”
Ivan Raos: Prosjaci i sinovi
Dubleta: -om
Korpus: None
On će se iščinjati prijateljem i gospodarom vragova, a tko s vragom tikve sadi… i činima i čarima maslo i loj mátati od prostodušnih!
Ivan Raos: Prosjaci i sinovi
Dubleta: -om
Korpus: None
I ti ćeš u svojoj ludoj pameti, da te otac – kakav je takav je, četvrta je zapovijed poradi njega napisana – i ti ćeš, govno usrano, da te otac gospodarom prizna i da ti se braća i sestre, stričevi i strine, tetci i tetke, ujaci i ujne do crne zemljice klanjaju!
Ivan Raos: Prosjaci i sinovi
Dubleta: -om
Korpus: None
Lako ti je tvomu gospodarom biti kad zapravo i ne znaš imaš li ga u gaćama.
Ivan Raos: Prosjaci i sinovi
Dubleta: -om
Korpus: None
To ne može biti, jer je prokletstvo Božje postojano: nikad neće zemlju izgubiti, ali nikad joj ni gospodarom!
Ivan Raos: Prosjaci i sinovi
Dubleta: -om
Korpus: None
Ako opaziš magarca onoga koji te mrzi kako je pao pod svojim tovarom, nemoj ga ostaviti: zajedno s njegovim gospodarom moraš mu pomoći da se digne.
skupina autora: Jeruzalemska Biblija
Dubleta: -om
Korpus: None
A ovaj dar, što ga evo tvoja službenica nosi svome gospodaru, neka se dade momcima koji idu za mojim gospodarom na njegovim putovima.
skupina autora: Jeruzalemska Biblija
Dubleta: -om
Korpus: None
On je oklevetao tvoga slugu pred mojim gospodarom i kraljem. Ali moj je gospodar i kralj kao Božji anđeo: zato čini što je dobro u tvojim očima.
skupina autora: Jeruzalemska Biblija
Dubleta: -om
Korpus: None
Ali evo tvoga sluge Kimhama, neka ide dalje s mojim gospodarom kraljem, pa njemu učini što je dobro u tvojim očima!
skupina autora: Jeruzalemska Biblija
Dubleta: -om
Korpus: None
Naaman, vojskovođa aramskoga kralja, bijaše ugledan čovjek i poštovan pred svojim gospodarom, jer je po njemu Jahve dao pobjedu Aramejcima.
skupina autora: Jeruzalemska Biblija
Dubleta: -om
Korpus: None
Hajde, okladi se s mojim gospodarom, asirskim kraljem: dat ću ti dvije tisuće konja ako mogneš naći jahače za njih!
skupina autora: Jeruzalemska Biblija
Dubleta: -om
Korpus: None
Ti, o kralju, kralju kraljeva, komu Bog Nebeski dade kraljevstvo, silu moć i slavu-i u čije je ruke stavio, gdje god se našli, sinove ljudske, životinje poljske, ptice nebeske i postavio te gospodarom nad svim time- ti si glava od zlata.
skupina autora: Jeruzalemska Biblija
Dubleta: -om
Korpus: None
Doznavši to, dama izmijeni svoj stav, uda se za Federiga i učini ga gospodarom svoga bogatstva.
Ivo Frangeš, Viktor Žmegač: Hrvatska novela: interpretacije
Dubleta: -om
Korpus: None
HNB je restriktivnom kreditno-monetarnom politikom doslovno progutao novac poslovnih banaka i izrastao u presudni centar moći, a uništavajući njihovo opstojanje i samostalnost na tržištu, HNB je postao stvarnim gospodarom hrvatskih banaka, tvrdi Kramarić.
autor nepoznat: Vjesnik
Dubleta: -om
Korpus: None
Nekadašnji sjaj i ponos turističke republike izblijedio je u proteklom desetljeću, a država se kao prisilni vlasnik dijela portfelja pokazala vrlo lošim gospodarom.
autor nepoznat: Vjesnik
Dubleta: -om
Korpus: None
Lijepo je što je Vjesnik objavio već treći razgovor s glumcem Radom Šerbedžijom, bivšim gospodarom hrvatske scene.
autor nepoznat: Vjesnik
Dubleta: -om
Korpus: None
Kad je Bog stvarao svijet, predao je jednu sferu, Zemlju, pod upravu Lucifera (lučonoše) i njegovih anđela. Međutim, taj je najmoćniji arhanđeo zavidio Bogu, želeći njegovu moć i svoju slobodu. A kad je srnuo u bunu sa svojim pristašama, Bog ga je bacio s neba i učinio gospodarom pakla, gdje će vječno mučiti grešnike, a na zemlji navoditi ljude na grijeh.
autor nepoznat: Vjesnik
Dubleta: -om
Korpus: None
Tako stiže i večer 11. prosinca. Bilo se već jako smračilo i Franđi se još nisu usuđivali prodrijeti u grad. Uglednici su Maare stupili u vezu s Bohemondom, novim gospodarom Antiohije, koji se našao na čelu napadača.
autor nepoznat: Vjesnik
Dubleta: -om
Korpus: None
Potkraj 1239. Kolomanovi križari napuštaju Bosnu, a ban Matej Ninoslav ponovno postaje gospodarom Bosne.
Franjo Šanek: Povijest Hrvata
Dubleta: -om
Korpus: None
Da tomu nije tako, onda Veljko Ostojić, koji je po istarskim općinama i gradovima iscrpno objašnjavao koncept Brijuni rivijere, ne bi bio preko cijele naslovnice i dodatne stranice optužen da želi postati gospodarom južne Istre.
autor nepoznat: Vjesnik
Dubleta: -om
Korpus: None
I ne shvatiti da je povijest čovječanstva zapravo povijest polaganog oslobađanja, jer svatko želi biti gospodarom svoje sudbine, kako narodi tako i pojedinci, znači biti biće bez osjeta i spoznaje.
autor nepoznat: Vjesnik
Dubleta: -om
Korpus: None
Priča o šepavoj Roži kojoj je krava odredila sudbinu i o njezinu nesretnom braku s Ivom koji je odlučio biti gospodarom svoga tijela, ako već ne može života, u redateljskom čitanju Želimira Mesarića dobila je, uz neke efektne intervencije (poput video zapisa s pašnjaka korištenog u samo jednom prizoru i na žalost ne do kraja konzekventno provedenog), scensku životnost koja gledatelje zasigurno neće ostaviti ravnodušnima.
autor nepoznat: Vjesnik
Dubleta: -om
Korpus: None
Tisuću boljih od mene mogao je naći, ali nijednu, baš nijednu koja bi ga ljubila kao ja. Pa bio on za sve mrtav, za me nije umro, on mi ostaje dok živim gospodarom…
Stjepan Tomaš: Guslač od marcipana
Dubleta: -om
Korpus: None
Biskupi su već na početku njegovog pontifikata usvojili dokument u kojem oštro kritiziraju zakon o pobačaju i ponavljaju teze da se nitko ne može proglasiti »vlasnikom ili apsolutnim gospodarom svog života, a kamoli tuđeg«.
autor nepoznat: Vjesnik
Dubleta: -om
Korpus: None
Čini se da malo birača zna da je novac »dečka s Trešnjevke« ipak naš novac, zarađen na kojekakve načine, iz kumovskih odnosa s članovima obitelji koja je aspirirala biti gospodarom života i smrti na ovim ukletim prostorima.
autor nepoznat: Vjesnik
Dubleta: -om
Korpus: None
Kada taj cilj bude postignut, ustaška će organizacija braniti svim sredstvima državnu samostalnost Hrvatske i narodnu osebujnost hrvatskoga naroda, te se boriti zato, da u hrvatskoj državi uvijek bude vladao samo hrvatski narod, te da on bude potpunim gospodarom svih stvarnih i duhovnih dobara u svojoj zemlji”.
Mario Jareb: Ustaško-domobranski pokret od nastanka do travnja 1941. godine
Dubleta: -om
Korpus: None
Formulacija o tome da će u budućoj državi vladati samo hrvatski narod, koji će uz to biti potpunim gospodarom svih dobara u zemlji, upućuje na nacionalni ekskluzivizam.
Mario Jareb: Ustaško-domobranski pokret od nastanka do travnja 1941. godine
Dubleta: -om
Korpus: None
Iako priznaje da je energija potrebna za ovladavanje i manipuliranje hiperprostorom astronomski velika, autor smatra da će se razvoj čovječanstva u predstojećim stoljećima toliko ubrzati da bi čovjek uistinu mogao postati gospodarom hiperprostora.
autor nepoznat: Vjesnik
Dubleta: -om
Korpus: None
Međupolitičarski se odnosi u naslovima opisuju kao Glavaš vs. Šeks, Čačić vs. Sanader, Sanader vs. Račan... To ide i među modelice: Antea vs. Fani. I u kulturu, i u privredu (gdje bi se privređivalo) i u gospodarstvo (gdje bi se htjelo biti gospodarom), i u poslovni i u pravi sport, i svakamo među nas:
autor nepoznat: Vjesnik
Dubleta: -om
Korpus: None
Zaklinje se Miloš Kobiliću, zaklinje se Bogom gospodarom, da izdaje ne će učiniti, o neviri nigda pomisliti.
Andrija Kačić Miošić: Razgovor ugodni naroda slovinskoga
Dubleta: -om
Korpus: None
Ovako da se za tobom klatari, ne dopuštam. Katinim gospodarom nijesam, stoga ću joj skoro otkazati gostoljublje.
Ante Kovačić: Odabrane pripovijesti
Dubleta: -om
Korpus: None
... a kada presuši to mršavo vrelo, nađoh se bez stana, na ulici, među lopovima i nesrećnicima, sposoban samo da čeznem i kao fiksnu misao da tražim nju, Helenu, smrzavajući se na vratima kazališta, zabavišta i klubova, lutajući za magnetom njene sjene kao izgubljeno pseto za gospodarom.
Antun Gustav Matoš: Odabrane pripovijetke
Dubleta: -om
Korpus: None
Od njegova stana dijelila nas samo vrata, i tako imadosmo ne jedanput priliku slušati burne dijaloge među gospodarom i gospodaricom radi nevaljala gospodarstva.
August Šenoa: Prijan Lovro
Dubleta: -om
Korpus: None
U onaj čas zaboravih teške svoje okove, zaboravih da stojim pred svojim gospodarom, pa kako mi je srce zaigralo, zapitam staroga: "A jesi li i ti, čestiti ago, našega roda i naše zemlje sin?"
August Šenoa: Seljačka buna
Dubleta: -om
Korpus: None
Na sreću, reče, da će taj smet sa gospodarom za tri-četiri dana krenuti u Madžarsku, ali da će prije toga dosta plača biti jer će Tahi pod silu iz svih sela neoženjene muškarce trpati u konjanike, i neka se bog smiluje siromašnim majkama.
August Šenoa: Seljačka buna
Dubleta: -om
Korpus: None
Da upravljam u ime fiska polovicom svega imanja dok se ne svrši pravda sa gospojom Uršulom Heningovom. Nu oprostite, vi ili možebit vaše sluge zaboraviše kraljevo pismo i da vi ovdje nijeste jedinim gospodarom.
August Šenoa: Seljačka buna
Dubleta: -om
Korpus: None
Nije li to čudna mudrija? Nas bi za to već deset puta objesili bili. - Nas!- nasmjehnu se Petar, načev drugi vrč.- Dakako! Ali su to drugi računi s našim gospodarom.
August Šenoa: Seljačka buna
Dubleta: -om
Korpus: None
Harajte, kršite, Tahi vam ne smije biti gospodarom. Uzdajte se u nas, mi vam hoćemo dobro, i od nas ćete dobiti svaku pomoć. Tvrde vjere!
August Šenoa: Seljačka buna
Dubleta: -om
Korpus: None
U to doba sjeđaše vrlo raznoliko društvo u zadnjoj prostranoj sobi te samotne kuće kojoj je gospodarom bio Nikola Krobot, plećat omašan Štajerac široka crvena lica, a na glasu bogataš ali i živa krv.
August Šenoa: Seljačka buna
Dubleta: -om
Korpus: None
Kastelan ode, i zamalo pojavi se pred gospodarom seljak Ivan Svrač.
August Šenoa: Seljačka buna
Dubleta: -om
Korpus: None
Ali nad rumenim plamenom, nad snježnom pustinjom vije se crni gavran i grakće: "Ej, stara pravdo! Ej, slobodo, gdje si? Pod tuđim gospodarom za tuđeg gospodara ubi Hrvat Hrvata, Slovenac Slovenca, brat brata!
August Šenoa: Seljačka buna
Dubleta: -om
Korpus: None
"Kazuj, šta je?", skoči Stjepko strastveno prema vratima, ali razmaknu se zavjesa i pred gospodarom pojavi se sin mu Pavao.
August Šenoa: Zlatarevo zlato
Dubleta: -om
Korpus: None
Pomišljao je i na lanac... na to, kako će sad na on postati gospodarom baštine, kako će imati novaca, koliko nikad dojako u životu.
Luka Perković: Novele
Dubleta: -om
Korpus: None
Ipak, kad je fra Ante među njih stupio, Nikolica oćuti da se toplina pretvorila u pravu vrućinu: vatra se od veselja pred gospodarom jače užarila, a iz ambarića počela sipati strašna vrućina baš kao da je htio kazniti Nikolicu što je poželio one u njemu pogače i komade slanine.
Dinko Šimunović: Odabrane pripovijetke
Dubleta: -om
Korpus: None
I ko će sada moći da kaže, da sam nitkov, što sam se zatrčao za svojim uzorima i što sam uvijek išao vjerno i postojano stopama svijeta ko pseto za svojim gospodarom.
Janko Polić Kamov: Isušena kaljuža
Dubleta: -om
Korpus: None
Branimir bijaše već tri godine svojim gospodarom, samostalan. Otac njegov tjerao je najprije uvelike trgovinu sa žitom u Sisku.
Josip Eugen Tomić: Melita
Dubleta: -om
Korpus: None
Zvorničanima bilo je žao za svojim mladim gospodarom jer su ga štovali i ljubili kao junaka, kao dobra i pravedna gospodara i kao potomka drevna i glasovita roda koji je tim gradom od prastarih vremena vladao.
Josip Eugen Tomić: Zmaj od Bosne
Dubleta: -om
Korpus: None
Od veselja da se je riješio velike neprilike, dade Memić-aga pucati iz topova neka se zna da je ostao gospodarom u Srebrenici.
Josip Eugen Tomić: Zmaj od Bosne
Dubleta: -om
Korpus: None
Peti dan pade četa pod Travnik. Kao spasitelja dočekaju travanjski muslimani Zmaja Bosanskoga. Sve ga je držalo rođenim gospodarom Bosne i poslanikom Alahovim.
Josip Eugen Tomić: Zmaj od Bosne
Dubleta: -om
Korpus: None
Povrh toga dade načiniti od zlata vezirski pečat koji ga je prikazivao nezavisnim gospodarom Bosne.
Josip Eugen Tomić: Zmaj od Bosne
Dubleta: -om
Korpus: None
Ali-paša ne mogavši ga odovud maknuti, vrati se u Zvornik, al kad tamo, nađe zatvorena gradska vrata. Za njegova odsuća proglasi se gospodarom zvorničkim jedan njegov rođak, Mahmud-aga, dobar prijatelj Memić-agin.
Josip Eugen Tomić: Zmaj od Bosne
Dubleta: -om
Korpus: None
On je dobro poznavao tu nesreću, toga demona svoje duše, nu koliko si je puta i preduzeo i rekao samomu sebi: ti kao razborit i trijezan čovjek, koji dapače misliš, da si uglađen i izobražen; ponizuješ se do najgadnijega prostakluka, nijesi spodoban uzburkane strasti utažiti,- a dok to ne budeš mogao, dok ne budeš gospodarom svojih čuvstava, sve dotle nećeš biti čitav čovjek...
Josip Kozarac: Odabrane pripovijetke
Dubleta: -om
Korpus: None
Jerkovo zemljište najprije došlo na dražbu, pa kada se nije moglo prodati, izdade ga općina u zakup, da se barem što duga zakupninom namiri. Sada Jerko presta biti gospodarom svoje zemlje; niti ju je mogao prodati, niti obrađivati.
Josip Kozarac: Odabrane pripovijetke
Dubleta: -om
Korpus: None
Danijel Pranjić postaje gospodarom hrvatskog lijevog boka.
autor nepoznat: Sportske novosti
Dubleta: -om
Korpus: None
Mladi gorostas istrgnu koplje iz mesa, skoči sa zida, koraknu hramajući prema vitezu i udari nogom Odova konja u trbuh. Kobila poleti u zrak i tresnu s gospodarom u travu.
Vladimir Nazor: Veli Jože
Dubleta: -om
Korpus: None
I konj je okrenuo i sagnuo glavu malo prema dolje, kao da i on sa svojim iskešenim gospodarom-jahačem prezirno promatra već preko šest stotina godina sve ove kojekakve globetrottere i probisvijete i skitnice, koji se bez prestanka vrzu po Veroni, pa dolaze da vide i njega
Slavko Batušić: Od Siene do Haarlema. Putopisi, eseji, biografije, impresije
Dubleta: -om
Korpus: None
Među ultra popularnim »Harryjem Potterom« i »Gospodarom prstenova«, nagradu Britanske akademije za dječje filmove i tv emisije, dobio je animirani film »Čudovišta iz ormara«
autor nepoznat: Vjesnik
Dubleta: -om
Korpus: None
U studenome 1386. Sigismund je imenovan „gospodarom i tutorom” Ugarskoga Kraljevstva, kasnije i „kapetanom”, sa zadaćom da svlada otpor protiv budimskog dvora i kraljice oslobodi iz sužanjstva.
Franjo Šanek: Povijest Hrvata
Dubleta: -om
Korpus: None
Nema opasnosti da prijavljene zemlje sabotiraju multinacionalne snage. Svaka od njih šalje dobrovoljce i naprosto će se natjecati s drugima da pokaže Amerikancima i Bushu (koga neki u Bijeloj kući zovu i »gospodarom svemira«) koliko su im važni i nezaobilazni
autor nepoznat: Vjesnik
Dubleta: -om
Korpus: None
Upravo zato, jer se fra Petar smatra istinskim » gospodarom « Blidinja, Vukoja-Lastvić je danas prisiljen dnevno trošiti 200 litara nafte za pokretanje šest agregata, kojima svojim gostima stvara privid civilizacije u planinskoj divljini, gdje su »svoji na svome« bili samo pastiri i nezaobilazni junak tih prostora - Mijat Tomić - čija se pećina u kojoj se skrivao 24 godine nalazi 300 metara od motela.
autor nepoznat: Vjesnik