Natuknica | Status natuknice | Vrsta riječi | Kategorija | Različitih dubletnih izraza |
---|---|---|---|---|
kletva | - | imenice | I15: Imenice e-sklonidbe s višesuglasničkim završetkom osnove u Gmn | 3 |
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
A mene interesuje kako ce reagovat raja iz Srbije, oce li bit standardno bacanje kletvi ili ce ovaj put doc sa necim originalnim
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Ali ajmo se suzdrzati crnih kletvi dok se to stvarno ne desi.
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Ali oprezno, ovi novi mogu opet da zastrane u koaliciju sa bacačima kletvi
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Asti kletvi i proklinjanja?
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Čitajući IMF naletio sam na priličan broj poetskih uvreda, psovki i kletvi.
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Čuj, zbog stanova se mnogi zakrve, meni se čini da su baš NAJČEŠĆE svađe te vrste - sa bacanjem uroka, kletvi itd. - zbog stana.
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Do kraja poluvremena saznao je kako se mogu različite vrste životinja i sve moguće rodbinske veze spojiti u rapsodiju psovki i kletvi te je na taj način moj višegodišnji odgojni trud doveden u veliko pitanje.
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
E sad si me razocara, mislio sam da ces iz rafala izbacit jedno 5-6 kletvi, ono ka sto umijete.
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Evo jedan način zaštite od uroka, kletvi, i vampira
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Harry i dalje progoni Lavender da je uhiti zbog neoprostivih kletvi, ne znajući da je ona već negdje u Voldemortovom dvorcu u Škotskoj.
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
I mi, vidivši prošenije, pravo i dostojno govorenije, i, takoje, razgledavše povelji i listove i kletvi gospodina Kralja Tvrtka, kako da bi se ne ukratila krasna ljubav i dobri zakoni, koji su vazda postali meju Kraljevstvom mi i meju Dubrovnikom
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Iako sam smatrala da takve vrste kletvi (ne smišljene unaprijed, ne planirane, nego izgovorene u naboju bijesa i koncentraciji želje u sebi) nemaju neko dugo vremensko djelovanje, osvjedočila sam se da nešto takvo, upravo izgovoreno bez većih primisli traje već 3 godine
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Islamski ucenjaci u sudanu nisu prihvatili izazov, (debata nije njihova furka, kalasnjikov je njihova furka) nego su prosuli tipican set kletvi, a mnogi su trazili da mu se sudi kao heretiku
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Isusove riječi ljubavi i praštanja očito su bile manje važne od Isusovih kletvi prema Židovima, da su od Sotone, i da se prema NZ "Spustio na njih konačni gnjev"
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Ja zbog izdvajanja za Peugeot 307 da bih se izliječio od tvojih crnomagijaških kletvi, a ti zato jer će me eowyn ipak izliječiti
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
jel neko buildao clean bonera, bez ikakvih kletvi i minjona, sve u bone spells
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Još neizvjesniji atmosferski horor bio je u britanskom filmu Burn Witch, Burn (1962) (aka Night of the Eagle), napisan od strane horor scenarista Richard Mathesona i Charles Beaumonta o istraživanju suvremenih kletvi
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Kada sam ga pozdravila još je 5 mjeseci pokušavao da se pomirimo sa još više obećanja i kletvi i uvjeravanja kako će naći posao, kako smo mi stvoreni jedno za drugo i da se naša bajka upravo počinje ostvarivati
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -a
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Kreće u potragu za Lavender da ju uhiti radi upotrebe nezakonitih kletva, no
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Meni se najgorom od svih kletvi čini ona stara: Dabogda sve imao, a da ti nema ko čašu hladne vode donjeti
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -a
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Možda je to jedna od kletva?
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Narcissa je već tolko pod utjecajem kletvi da ni ne kuži da je rob i totalno se ufurala u svoj novi položaj
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Neeeću se uključivati u svađu, ali evo nekih kletvi; baš se lijepo uklapaju ovdje
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Nikada nikome nije zamjerio zbog laži i kletvi.
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
O poznavanju činjeničnog stanja i najosnovnijoj faktografiji ne treba očekivati ama baš ništa od njih doli gomilu kletvi spama i prekodrinsko-šabačkog humora kao iz par postova iznad
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Od toliko kletvi možda je koja i istinita
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Ona pomaže kod lakših psihičkih poremećaja, dok se "šifrirane" dijagnoze ne mogu liječiti autosugestijom, tako da ni MOĆ uroka, kletvi, čini i drugih bedastoća realno ne mogu utjecati na tvoju psihu, osim ako nisi pod jednom od "šifri"
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Opsujem par sočnih kletvi, dodam gas i kažem joj da kad ušuti, da ću voziti kao i prije njenog seruckanja
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Ostavite se neoprostivih kletvi, Potteru
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Ova situacija sto se Dodik digao je samo zato sto je imao podrsku Kostunice i ostalih cetnika u vladi, ali doslo je vrijeme kad su se i oni o sebi zavadili a to je ipak jedna od najgorih kletvi zar ne
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Pa sad pati od posljedica jedne od najgorih židovskih kletvi - dabogda imao pa nemao
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Po ovoj vašoj priči Srbi ispadaju vračeri i bacači kletvi i uroka na daljine.
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Pojma nemam, valjda zbog bacanja kletvi, kao ovo na pr
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Pomesti "škrgute zuba", obrisati "ognjena jezera", isprati antisemitizam, izljeve netolerancije i kletvi prema neistomišljenicima, sastrugati neuvjerljiva čudesa i nedosljednosti, naknadna dopisivanja, kopiranje iz židovskog Tanakha...
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Postojanje kletvi je nešto što dobar tradicionalni zapadni ili vedski astrolog bez problema mogu otkriti.
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Radnja se vrti oko spijuna, magije, vampira, intriga, ratova, gradjanskih revolucija, paklenih uredjaja, tajnih misticnih udruzenja, carobnjaka, otrova i bacanja kletvi na kraljeve.
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Sad će te goniti zbog dobacivanja, sutra zbog kletvi a preksutra će te lik tipa byron baciti u bajbuk jer si mu se obratio i narušio mir njegova osobnog svemira?
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Svrstava se u kratke formulaičke izraze poput kletvi, zakletvi, rugalica i sl.
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Što se tiće neoprostivih kletvi, kad jeV došao na vlast ja mislim da ministarstvo nije ni bilo znimljivo pratiti te čarolije
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Tim više što je krštenje i Gospod štiti od svakojakih urota i kletvi i okultizma
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
To je bjesomučni izricatelj kletvi i gnjusnih prispodoba o raskomadanim slugama i Kristu kao Kralju koji kaže "Dovedite ih amo i pogubite PRED MOJIM OČIMA" (da se valjda naslađuje prizorom)
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
To su u izbornoj noći potvrdili i mladi lavovi SDP-a kad se u njihovim šatorima orila partijska kletva svih kletvi: "Druže Tito mi ti se kunemo"
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -a
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Top tema: samo za izmjenu kletva i 1 minute posjete
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Umoljavam bez kletvi i bogohuljenja, a kako bi skratili vrieme downloada svietlopisa na zaslon
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Valjda se radi o tome, jer iako je Imperius najblaža od tih kletvi, sve tri se inače kažnjavaju Azkabanom
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -i
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Zanima me kako krštenje štiti od urota-valjda uroka, kletvi i okultizma???
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -a-a
Korpus: HrWaC (forum.hr)
Zarekne se kletvama svih kletava da ce vjecno cekat ljubav svoju
autor nepoznat: forum.hr
Dubleta: -a
Korpus: Riznica
Sve to zajedno primoralo je oca Rufima da nakon mučenja vlastite brade i mrmljanja kletva ipak pobjegne u dom Obrada i Olge Baša.
Vojin Jelić: Anđeli lijepo pjevaju
Dubleta: -i
Korpus: Riznica
(...) — ... te tako njezina srdžba sve više raste & sve je više kletvi & taj češalj, to jest njegova gušća stranica sve više dere po tjemenu & čupa kosu, dok jedna po jedna uš biva lovljena po lanenoj krpi — pritiskana stručno između palčanih nokata — u ušima pomalo sladostrasno pucketanje a na ružičastoj sjajnoj ponoktici ostaje sićušna mrlja krvi + raspljeskani nametnik kao raskriljen na prikazbenom crtežu; (...)
Tomislav Ladan: Bosanski grb II.
Dubleta: -i
Korpus: Riznica
Franjo se povukao pod palubu, a Moriko je zamolio, da smije ostati, pa je tako spretno pomagao mornarima, da mu nisu zamjerili, kad ih je korio radi bogumrskih kletvi, pače kao da su zastiđeni malo zauzdali pogani jezik te stisnutih usnica vršili tešku svoju dužnost.
Isidor Kršnjavi: Božji sirotan
Dubleta: -a-a
Korpus: Riznica
— Ko tebi što čini, šempijana? — lagao je Kusa nesigurnim glasom, sav crven i zbunjen zbog kletava.
Petar Šegedin: Djeca Božja
Dubleta: -a-a
Korpus: Riznica
Čim je Petar uvidio da je spasio kosti svog pokojnog oca od prevrtanja u grobu, zaželi da i sebe oslobodi onih kletava, koje je Nikola u srdžbi izgovorio.
Petar Šegedin: Djeca Božja
Dubleta: -a
Korpus: Riznica
I od tog časa ponije me kreljut ko nagon živo, / gdje blatni krčmar gojan od kletva prodaje pivo, / a pijanac srta ljubeći zemlju žarče i niže / i grki grohot dimljivi atmos ko baklja liže.
Janko Polić Kamov: Ištipana hartija
Dubleta: -i
Korpus: Riznica
Čovjek s naočarima postoji neko vrijeme slušajući iz pristojnosti bujicu mucavih kletvi, plati, uze šešir, zahvali se veoma uljudno i ode.
Ivan Dončević: Mirotvorci
Dubleta: -i
Korpus: Riznica
Probudi se od velike galame, od smijeha, od kletvi i štropota stolica.
Ivan Dončević: Mirotvorci
Dubleta: -i
Korpus: Riznica
Došao je više moga kreveta i počeo je s bujicom kletvi.
Josip Barković: Pođimo časak umrijeti
Dubleta: -i
Korpus: Riznica
On mi je smrsio nekoliko kletvi, utrnuo je svijetlo i ugurao me na krevet jednoj od njih.
Josip Barković: Pođimo časak umrijeti
Dubleta: -i
Korpus: Riznica
Kad su krvnici stajali na zidinama i visoko uzdignuli krvave glave, zaori cielom Kordovom radost, a kad su se zbačene sa zida skotrljale u tabor Afričana, nastade ondje neopisiva žalost i tisuće kletvi digoše se u vis, i tisuće ljudi zaklelo se, da će osvetiti smrt svojih vodja.
Velimir Deželić: U službi kalifa. Historijski roman iz dobe hrvatske straže u Španiji
Dubleta: -i
Korpus: Riznica
Kako sam umjetnik ističe, dugo je tražio povoljne okolnosti za bacanje kletvi, za to mu je trebalo pet godina.
autor nepoznat: Vjesnik
Dubleta: -i
Korpus: Riznica
Riječ je o šest simboličkih, ali vrlo poticajnih kletvi.
autor nepoznat: Vjesnik
Dubleta: -i
Korpus: Riznica
U učinkovitost tih kletvi Kipke iskreno sumnja, no kako kaže, možda uspiju malo pogurati stvari.
autor nepoznat: Vjesnik
Dubleta: -i
Korpus: Riznica
Institucije su i tema ciklusa »Kletvi« Željka Kipkea, koja je također uvrštena u postav »Neprilagođenih«.
autor nepoznat: Vjesnik
Dubleta: -i
Korpus: Riznica
Svjestan sam njegove aktivnosti i njegovih ružnih riječi, prijetnji i kletvi koje je izrekao kao visoki funkcionar Miloševićeve stranke.
autor nepoznat: Vjesnik
Dubleta: -i
Korpus: Riznica
Bivši basist Sex Pistolsa Glen Matlock zatražio je, naime, da se prekine s psovanjem na televiziji, gotovo 30 godina nakon što je njegova grupa izazvala do tada nezapamćeni skandal u Britaniji upotrijebivši nekoliko sočnih kletvi tijekom televizijskog nastupa uživo.
autor nepoznat: Vjesnik
Dubleta: -i
Korpus: Riznica
Malo tko je u Jasenju bio osjetljiv na slične prizore, pa je taj bespomoćni ženski krik bio brzo ugušen pljuskom kletvi i poruge.
Ivanka Vujčić Laszowski: Vranjara
Dubleta: -i
Korpus: Riznica
Spraskao je nekoliko kletvi, pa se bespomoćno zagledao nekud preko Lalina ramena.
Ivanka Vujčić Laszowski: Vranjara